خانه » جهان اسلام » طرح ترجمه قرآن به ۳۰ زبان در الازهر

طرح ترجمه قرآن به ۳۰ زبان در الازهر

به گزارش سنت نیوز به نقل از پایگاه خبری الیوم السابع؛ یوسف عامر، نایب رئیس دانشگاه الازهر و سرپرست مرکز ترجمه الازهر طی سخنانی در سمینار «نقش مرکز ترجمه الازهر در ترویج فرهنگ اسلامی» که دیروز(۱۳ فروردین‌ماه) در حاشیه نمایشگاه بین‌المللی کتاب شهر «اسکندریه» مصر برگزار شد، از ترجمه قرآن به ۳۰ زبان زنده دنیا به عنوان یکی از طرح‌های در دست اجرا در این مرکز نام برد.

وی با اشاره به نقش مرکز ترجمه الازهر در ترجمه کتاب‌های اسلامی تصریح کرد: الازهر تلاش می‌کند بدین وسیله چهره حقیقی اسلام را نمایان ساخته و راه را بر کسانی که برای رسیدن به منافع خود و یا به دلیل نادانی اطلاعات غلطی از اسلام ارائه می‌دهند، ببندد.

عامر با بیان این که این مرکز در طول یک سال و نیم ۱۵۴ کتاب را ترجمه کرده، توضیح داد: هم اکنون پنج طرح در دست اجرا است که نخستین آنها ترجمه قرآن به ۳۰ زبان زنده دنیا است که تاکنون ترجمه به سه زبان انگلیسی، فرانسوی و سواحیلی به پایان رسیده است.

وی همچنین از ترجمه صوتی تفسیر «شیخ محمد متولی شعراوی»(از مفسران مشهور قرآن مصر در دوره معاصر ۱۹۱۱ ـ ۱۹۹۸ میلادی) با همکاری شرکت صوتی ـ  تصویری «صوت القاهره»، ترجمه نشریه کودکان «نور» از منشورات سازمان بین‌المللی دانش‌آموختگان الازهر به پنج زبان، «فرهنگ اصطلاحات دینی الازهر» به ۱۵ زبان و ترجمه سریال الازهر به‌عنوان دیگر طرح‌های در دست اجرا در این مرکز نام برد.

یادآور می‌شود، نمایشگاه کتاب اسکندریه مصر از ۱۱ فروردین‌ماه سال جاری آغاز شده و تا ۲۰ فروردین‌ دایر است.

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*